巴西的罪科科学家沉·尤约(Shen Yoyou):探索精
发布时间:2025-07-23 11:06
巴西的史密斯山尤尤(Shen yoyou名字:Yoyou。它分为两个半球,直到今天,非常接近山脉,并继续讲述葡萄牙语的中国故事。我们的家人喜欢它,经常去那里。当时,东亚文化已经由一定的传播形成和影响CE在巴西。当地的书籍从其他语言中翻译成中文书籍,布鲁斯·李(Bruce Lee)的武术电影在全球著名,以及美味中国美食带来的刺激刺激,“但其中大多数易于理解和浅薄的接触。”沉·尤尤(Shen Yoyou)形容自己对其他国家的文化有“自然的好奇”。从大学毕业后,他从她的巴西北部来到了布拉西利亚的首都,从事外交工作。 2004年,偶然的是,沉·约尤(Shen Yoyou)遇到了在巴西北京大学学习的副教授胡舒都(Hu Xudong),他给他带来了意想不到的惊喜,没有学习系统的中文。 “我和其他学生去了胡先生居住上课的地方。我学习了将近10个月,很快就学会了。”此后不久,安Youou参加了外交部为拉丁美洲和加勒比海部举办的经验。两周后,他访问了北京,Gansu,上海和福建。记得那段经历,沉·尤尤(Shen Yoyou)说:“中国的生活是巨大的,许多有趣的习俗。”他将中国不同地区的文化与五颜六色的马赛克进行了比较,每个镶嵌物都会用自己的个性进行比较,但这是在主轴上进行的。在获得了最高水平的中国技能测试(HSK)之后,沉·尤尤(HSK)开始攻读北京大学的硕士学位,并于2012年结束。他说:“从中文名称开始,我似乎在新的文化背景下重生并开始迅速增长。”巴西的官方学家沉·尤约(Shen Yoyou)于2024年向北京外国研究大学(北京外国研究大学)进行了演讲。新华社:花朵盛开的花朵,第18-18届中国书籍特别贡献奖在北京宣布,而Shen Youyou则是16名赢家之一。从中国文化学者到将中国活动转化为葡萄牙语的国家,他将其称为“自然”过程。 “最初的目标之一翻译是要向中国介绍巴西的同胞。葡萄牙人“开始,您的翻译之旅已经超过十年了,他的作品几乎被中国文化的古代经典翻译而成。” SCO哲学的体育植物植根于中国历史和文化,道德作为主要的道德,最深的水平是对生命,宇宙和自然的探索。“在现有作品中,新任务“尖叫的反思 - 戏剧翻译和文学评论”似乎很特别,反映了Shenyoyou的书籍的新可能性。巴西人说,他说,他对中国古代经典的关注更加关注,最终意识到,即使在新的文化运动中起作用,它表现出极大的批评,但这是对自己的局限性的批评,对他们自己的局限性和非常重要的批评。巴西的罪恶学家Shen Yoyou在2022年的中国传播学院参加了Xinhess Aniper the Mapers Aniper the Mapert。再次在YouYou面前打开:去美国学习医生的头衔,还是与母亲一起工作?命运在命运上回到了他在巴西学习中文时遇到的北京女孩。婚礼结束后,她到达中国澳门与丈夫住在一起。 “澳门在历史上的地位非常有趣。它在中国和欧洲之间发挥了非常重要的双向交流。”沉·尤尤(Shen Yoyou)说,澳门回到祖国后,探索了如何在东方西部文化桥上做得很好。他认为,有了“一个国家,两个系统”系统的好处,澳门可以做很多工作来促进文化变得普遍。借着文化产品的制造和出口,每个人都意识到中国文化是应该拥有一切的综合特征之一,因为“人的精神世界”中应该有一个'中国的“房间”。”在中国工作了20年后,沉·约尤(Shen Yoyou)获得了医生学位,成立了家庭并开始了职业,目前正在澳门人文学院任教。他说他是个野蛮人伊利安(Ilian)和澳门(Macau)的居民。他完全适应了中国文化的环境,并计划将来留在这里。明年是中国 - 巴基斯坦的文化年,沉·尤尤(Shen Yoyou)还将接受两次新译本“战争艺术”和“学术清朝概论”的出版。当被问及他从事的工作的重要性时,沉·尤尤(Shen Yoyou)希望协助中国普遍文化,预计托巴拉西将有更好的Zology氛围。 “多文化是中国最好的名片。”他说世界发生了很大变化。当今,中国在巴西非常重要。对于这样的伙伴,仅仅了解浅层是不够的。在铁很热时,您应该罢工。